Home
Wil je selecties opslaan en zelf nieuwe woorden toevoegen? Meld je dan gratis aan!
Taal instelling:
Nederlands - Spaans
Spaans - Nederlands
Selectie verwijderen Selectie afdrukken  Selectie opslaan - log eerst in!  Selectie oefenen
HUIDIGE SELECTIE
Er zijn nog geen woorden geselecteerd.
Klik om de hoogte aan te passen
Zinnen toevoegen aan selectie

Zoek de zinnen die je wilt gaan oefenen en klik ze aan. Ze worden nu toegevoegd in de rechter kolom. Als je klaar bent met het selecteren van zinnen klik je op 'oefenen' bovenaan de kolom.

Wil je zinnen oefenen die nog niet in de lijst staan of wil je je geselecteerde zinnen opslaan, meldt je dan eerst even gratis aan en log daarna in.

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z '
Ja maar... waarom hebben ze ons dan vanmorgen de sleutels gegeven? - Pero bueno... por qué nos han dado las llaves esta mañana?
Ja, behoorlijk. Ze hebben hem naar het ziekenhuis gebracht en hij blijkt een gescheurde knie te hebben en drie gebroken ribben. - Sí, bastante. Lo llevaron al hospital y resulta que tenía la rodilla y tres costillas rotas.
Ja, belt u de loodgieter maar op. Het is geen stijl. - Sí, llame al fontanero. Es que no hay derecho.
Ja, bij het uitbreken van de burgeroorlog vertrok hij eerst naar Hollywood, en later naar Mexico, waar hij veel succes had. - Sí, al estallar la guerra civil primero se marchó a Hollywood, y después a México, donde tuvo mucho éxito.
Ja, dan blijf ik liever thuis. - Sí, prefiero entonces quedarme en casa.
Ja, de eerste dag dachten we dat iemand zijn verjaardag vierde of iets dergelijks, - Sí, el primer día pensamos que alguien celebraba un cumpleaños o algo por el estilo,
Ja, de film had niet alleen veel succes in Spanje, maar ook in veel andere landen van de wereld. - Sí, la película no sólo tuvo mucho éxito en España, sino también en muchos otros países del mundo.
Ja, dit is een tamelijk nieuwe camping, en we hebben niet veel terrein, zodat er geen ruimte is voor een parking. - Sí, este camping es un camping bastante reciénte, y no tenemos mucho terreno, como no hay espacio para un parking.
Ja, echt jammer. Niets aan te doen! - Sí, una verdadera lástima. ¡Qué le vamos a hacer!
Ja, en de lamp doet het niet. Wat een puinhoop, hé? - Sí, y la lámpara no funciona. Qué desastre, ¿no?
Ja, het beviel me ten zeerste. Ze hadden me al verteld hoe het was, maar om het live te zien is een andere zaak. - Sí, me gustó muchísimo. Ya me habían contado cómo era, pero verlo en vivo es otra cosa.
Ja, het was echt iets geweldigs. - Sí, es que fue algo tremendo.
Ja, het was geweldig. Bovendien zijn we op een concert van het Holland Festival geweest. - Sí, fue estupendo. Además estuvimos en un concierto del Holland Festival.
Ja, het was me het weekje wel. - Sí, fue una semana de aúpa.
Ja, hij reed behoorlijk hard en hij droeg geen veiligheidsgordel. - Sí, él conducía bastante rápido y no llevaba cinturón de seguridad.
Ja, ik ben rustig met de auto gegaan, omdat er met andere typen van vervoer een erg slechte verbinding is. - Sí, fui tranquilamente en coche porque con otro tipo de transporte hay muy mala combinación.
Ja, ik geloof het wel... Wilt u hem spreken? - Sí, creo que sí... ¿Desea hablar con él?
Ja, ik had wél tijd. Ik had nog tijd over om 's middags te naaien. - Sí, sí tenía tiempo. Todavía me quedaba tiempo para coser por las tardes.
Ja, ik heb over hem gelezen, en ik heb ook een paar films gezien. - Sí, he leído sobre él y he visto también algunas películas.
Ja, ik zie het. Maar voor uw veiligheid is het noodzakelijk de banden te verwisselen. - Sí, lo sé. Pero para su seguridad y los demás es necesario cambiar los neumáticos.
Ja, ja .. .. Ze liggen op 960 kilometer van de kust van Ecuador. - Si, si .. .. Están a 960 kilómetros de la costa de Ecuador.
Ja, ja, ik heb een paar dingetjes meegebracht die ik gekocht heb op de fröbelmarkt. - Sí, sí, trajé algunas cosillas que compré en el mercado de artesanía.
Ja, ja, ik zou hem graag persoonlijk willen spreken. - Sí, sí, quisiera hablar personalmente con él.
Ja, maar de ouders van Buñuel waren een paar rijke landeigenaren, en ze hebben hem niet opgevoed zoals de andere kinderen. - Si, pero los padres de Buñuel eran unos ricos terratenientes, y no le educaron como los otros niños.
Ja, vertelt u me maar. Hebt u een probleem? - Sí, cuénteme. ¿Tiene algún problema?
Ja, voor mij was het een genoegen het script te schrijven, en deze film op te nemen. - Sí, para mí fue un placer escribir el guión, y rodar esta película.
Ja, we gingen de wijnkelders bezoeken en ze nodigden ons uit om de droge sherry te proeven, en allerlei soorten wijn. - Sí, fuimos a visitar las bodegas de vino y nos invitaron a dejustar el jerez seco, y todo tipo de vinos.
Ja, we hebben een paar dingetjes van de markt op het Waterlooplein meegebracht. - Sí, trajimos algunas cosillas del mercado en el Waterlooplein.
Ja, we moesten twee uur wachten. Uiteindelijk, om drie uur 's middags, vertrok de boot naar La Gomera. - Sí, tuvimos que esperar dos horas. Por fin, a las tres de la tarde, salió el barco por Gomera.
Ja, we zijn vrijdag geweest. Er waren weinig mensen, maar de maaltijd was erg lekker. - Sí, fuímos el viernes. Había poca gente, pero la cocida estaba riquísima.
Ja, we zijn zelfs in een voor de streek heel karakteristieke bar geweest, de Iketza bar, en we hebben geluisterd naar baskische muziek. - Sí, incluso estuvimos en un bar muy típico de la zona, el bar Iketza, y escuchamos música vasca.
Ja, ze vormden een onoverwinnelijk trio. - Sí, formaban un trio invencible.
Ja. Het zijn die daar die bier zitten te hijsen. - Sí. Son aquellos que están tomando cerveza.
Ja... er is een loodgieter geweest en hij heeft het defect verholpen, - Sí... vino un fontanero y arregló la avería,
Jawel, het is ons zeer goed bevallen. - Sí, nos gustó muchísimo.
Jawel, ik heb meer dan dertig jaar besteed aan het onderwijzen van spaans. - Si, he dedicado más de treinta años a enseñar español.
Jawel, in 1960 keerde hij terug naar Spanje om Viridiana op te nemen. - Sí, en 1960 volvió a España para rodar Viridiana.
Jawel, maar bovendien zijn er weinig douches en je moet altijd lang wachten om je te kunnen douchen en halverwege is het water op. - Bueno, pero además hay pocas duchas y siempre tienes que esperar mucho para poder ducharte y a medio duchar se te termina el agua.
Jawel, precies op dat eiland deed de engelse natuurvorser Charles Darwin zijn onderzoeken en ook de beroemde schrijver Herman Melville is er geweest, schrijver van de roman Moby Di - Sí, precisamente en aquella isla hizo sus investigaciones el naturista inglés Charles Darwin y también estuvo el famoso escritor Herman Melville, autor de la novela Moby Dick.
Jawel, we hebben een uur of vier gereden. - Sí, condijimos unas cuatro horas.
je bent erg sexy - eres muy sensual
Je bent niet de enige die zich gesneden heeft in de keuken, ik heb me vanmorgen ook gesneden met het mes, terwijl ik de kalfsoesters aan het klaarmaken was. - No eres la única que se ha cortado en la cocina, yo también me he cortado esta mañana con el cuchillo, mientras estaba preparando los filetes de ternera.
je bent nooit te oud om te leren - tu nunca es demasiado viejo para aprender
je bril is op het nachtkastje. - tus gafas están en la mesilla.
je hebt een erg gezellig salonnetje. - tienes un saloncito muy acogedor.
Je hebt een huis gehuurd in de Pyrenëeen om er twee weken door te brengen. - Tú has alquilado una case en los Pirineos para pasar dos semanas.
je hebt het mooiste gemist. - te has perdido lo mejor.
je hebt zulke mooie ogen - tienes unos ojos tan bonitos!
Je kon niemand bellen, want er was geen telefoon. - No podías llamar a nadie, ya que no había teléfono.
Je kunt er allerlei sporten beoefenen: zwemmen, bergwandelen, tochtjes te paard en op de fiets, bergbeklimmen, rafting, en kanovaren. - Se
Je kunt het je niet voorstellen, het is een heel merkwaardig verhaal. - No te lo puedes imaginar, es una historia muy curiosa.
Je kunt het je niet voorstellen. Eerst heb ik de autobus gemist, - No te lo puedes imaginar. Primero perdí el autobús,
je lacht zo lief - tienes una sonrisa muy bonita
Je maakt een lijst van de mankementen en je gaat naar het makelaarskantoor om je beklag te doen. - Haces una lista de los desperfectos y te vas a la agencia inmobiliara para quejarte.
je maakt me gek - me vuelves loco
je mag naar de bioscoop gaan, als je maar niet alleen gaat. - puedes ir al cine, con tal que no vayas solo.
je moest eens durven! - ¡atrévete!
je straalt als de zon - que brilla como el sol
Je vriendin en jij hebben een villa gehuurd aan de kust om er de maand juli door te brengen. - Tu amiga y tú habéis alquilado un chalé en la costa para pasar el mes de julio.
jij bent mijn licht in de duisternis - tu eres mi luz en la oscuridad
jij bent van mij - tù eres mío
jij hebt er zin in! - qué ganas tienes ya!
jij kwam - llegaste
José en Merche gingen per vliegtuig naar de Canarische eilanden. - José y Merche fueron en avión a las islas Canarias.
juán en maria gaan trouwen - juán y maria se casan
juan is zeer lui. - juan es muy perezoso, vago.
juan is zeer vlijtig. - juan es muy diligente.
Juanita gaf me een knipoog enzei: het is zo dat ik ook stond te wachten. - Juanita me guiño el ojo y me dijo: es que yo también estuve esperando.
Juli en augustus hebben eenendertig dagen. - Julio y agosto tienen treinta y un días.
Jullie hebben vast allemaal wel eens een reis gemaakt naar een ander land. - Seguro que todos habéis viajado alguna vez a otro país.
Jullie hebben vast allemaal wel eens naar een ander land gereisd. - Seguro que todos habéis viajado alguna vez a otro país.
jullie inzet is lager dan de onze. - vuestra dedicación está por debajo de la nuestra.
jullie ploeg staat hoger in de algemene rangschikking dan de onze. - vuestro equipo está por encima de nuestro en la clasificación general.
jullie ploeg staat hoger in de algemene rangschikking dan de onze. - vuestro equipo está encima del nuestro en la clasificación general.
Jullie proberen samen de argumenten te verwoorden om de villa om te ruilen voor een andere. - Intentáis entre los dos explicar los motivos para cambiar el chalé por otro.
Jullie zijn een groep vrienden en jullie zijn op een camping die jullie goed bevalt omdat het heel dicht bij het strand is, hoewel hij veel nadelen heeft. - Sois un grupo de amigos y estáis en un camping que os gusta mucho porque está muy cerca de la playa, aunque tiene muchos inconvenientes.