Home
Wil je selecties opslaan en zelf nieuwe woorden toevoegen? Meld je dan gratis aan!
Taal instelling:
Nederlands - Spaans
Spaans - Nederlands
Selectie verwijderen Selectie afdrukken  Selectie opslaan - log eerst in!  Selectie oefenen
HUIDIGE SELECTIE
Er zijn nog geen woorden geselecteerd.
Klik om de hoogte aan te passen
Zinnen toevoegen aan selectie

Zoek de zinnen die je wilt gaan oefenen en klik ze aan. Ze worden nu toegevoegd in de rechter kolom. Als je klaar bent met het selecteren van zinnen klik je op 'oefenen' bovenaan de kolom.

Wil je zinnen oefenen die nog niet in de lijst staan of wil je je geselecteerde zinnen opslaan, meldt je dan eerst even gratis aan en log daarna in.

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z '
begin je alweer met dat gezeur? - ¿ya estamos?
begrijpelijk zijn - alcanzarse
bel nu! - ¡llama ya!
belachelijk duur zijn - costar un disparate
Belt u hém maar niet op. Hij is op reis. - No le llame a él. Está de viaje.
ben je boos? - estás enojado
Ben je de hele dag gebleven? - ¿Te quedaste todo el día?
Ben je per auto gegaan? - ¿Fuiste en coche?
Bestaat er een biografie? - ¿Existe una biografía?
Beste Monique, - Querida Monique,
Betty, een vriendin van Gerda, stond ons op te wachten op het vliegveld. - Betty, una amigfa de Gerda, nos estaba esperando en el aeropuerto.
bezittingen van de Guardia Civil te ontvreemden, tenzij hiertoe een verzoek in drievoud was ingediend in het belendende kantoortje. - remover propiedades de la Guardia Civil del terreno, a menos que para eso estuvo rellenado una petición por triplicado en la barraga contigua.
Bij een ongeluk in Rio Cuarto kwamen drie jongelui om en werden vier anderen gewond, waarvan één ernstig. - En un accidente en Rio Cuarto murieron tres jóvenes y otros cuarto resultaron heridos, uno de gravedad.
Bij het betreden van het huis - Al entrar en la casa
bij het horen van het nieuws, kon hij geen woord meer uitbrengen. - al enterarse de la noticia, se quedó sin palabras.
bij het uitbreken van de burgeroorlog - al estallar la guerra civil
bij nacht zijn alle katjes grauw (niemand merkt iets) - de noche todos los gatos son pardos.
Bijna elke dag heb ik spaans gesproken, omdat daar bijna iedereen het spreekt. - Casi cada día hablé español, porque allí casi todo el mundo lo habla.
Binnen een uur ben ik klaar. - Dentro de una hora va a estar listo.
eenbladzij omslaan - pasar una hoja
Boca Juniors en River Plate, die opgericht werden door engelse matrozen. - Boca Juniors y River plate, que fueron fundados por marineros ingleses.
boetseerklei - barro para moldear
Bovendien doet het fornuis het niet en we beginnen er knap van te balen. - Además la cocina no funciona y estamos muy molestos.
Bovendien geniet de toerist tijdens zijn verblijf van de spaanse keuken met zijn heerlijke delicatessen en de z'n goede tafelwijn. - Además el turista goza durante su estancia de la gastronomía española con sus ricos manjares y el buen vino de mesa.
Bovendien had de chauffeur van de vrachtwagen op dat moment niet in de gaten dat mijnheer Méndez afsloeg naar rechts. - Además, el chófer del camión en aquel momento no se dio cuenta que el señor Méndez torcía a la derecha.
Bovendien is het nog maar een paar jaar geleden dat de Engelsen weigerden de chileense dictator Pinochet uit te leveren aan Spanje. - Además hace sólo unos años que los ingleses se negaban a entregar el dictador chileno Pinochet a los españoles.
Bovendien was de maaltijd eeeeeeerrig lekker. - Además la comida estaba sabrosísima.
Bovendien werd de weg intensief gebruikt door tractoren en mestkarren, met als gevolg dat het er bij regenachtig weer uitzag als een modderpoel. - Además el carril era usado intensamente por tractores y carros de estiércol, que en tiempo lluvioso resultaba en un senagal.
Bovendien worden erg veel tuinbouwproducten naar het buitenland geexporteerd, zoals artisjokken, tomaten, en sperziebonen. - Además se exportan muchísimas hortalizas al extranjero como alcachofas, tomatos, y judías verdes.
Bovendien zijn we in een park geweest en hebben we met veel hele sympathieke mensen gesproken. - Además estuvimos en un parque y hablamos con mucha gente sympatiquísima
Buenos Aires is de federale hoofdstad van de republiek Argentiniè. - Buenos Aires es la capital federal de la república Argentina.
Buenos Aires is een hele moderne stad, met brede lanen, grote pleinen, en uitgebreide groenzones. - Buenos Aires es una ciudad muy moderna, con amplias avenidas, grandes plazas, y extensas zonas verdes.
Buñuel kreeg muzieklessen, bracht de zomers door in San Sebastian, en ging naar de universiteit in Madrid. - Buñuel tuvo clases de música, se pasaba los veranos en San Sebastian, y fue a la Universidad en Madrid.